1-11 класс
  • 1-11 класс
  • 1 класс
  • 2 класс
  • 3 класс
  • 4 класс
  • 5 класс
  • 6 класс
  • 7 класс
  • 8 класс
  • 9 класс
  • 10 класс
  • 11 класс
Выберите класс
Предметы
ГДЗ по Русскому языку 8 Класс Учебник 📕 Рыбченкова — Все Части
Русский язык
8 класс учебник Рыбченкова
8 класс
Авторы
Рыбченкова Л.М., Александрова О.М.
Тип книги
Учебник
Год
2017-2023
Издательство
Просвещение
Описание

ГДЗ по Русскому языку 8 Класс Номер 467 Рыбченкова — Подробные Ответы

Задача

Прочитайте отрывок из книги М. Горбаневского «В мире имён и названий». Как вы понимаете выражение «интернациональные фразеологизмы»?

Фразеологизмы отл..чают(?)ся от других словосоч..таний тем что они как и слова устойч..вы сущ..ствуют в языке как закреп лё(н, нн)ые

ед..ницы (и поэтому можно созд..вать фразеологические сл..вари) а значение их как правило либо вообще нельзя выв..сти из значений сост..вляющих фразеологизмы слов либо нельзя сч..тать простой су(м, мм)ой значений этих слов.

Есть ряд так называемых интернациональных фразеологизмов с именами собственными. Они встречаются не в одном, а в нескольких (часто во многих и необязательно родственных) языках. Как правило, это такие выражения, которые возникли на библейском или ином общеизвестном историческом материале (сизифов труд, перейти Рубикон, ахиллесова пята, валаамова ослица, геркулесов труд, дамоклов меч, иерихонские трубы, воскресение Лазаря, прокрустово ложе и др.).

1. Найдите вставные конструкции и укажите их функции.

2. Спишите первый абзац, раскрывая скобки, вставляя пропущенные буквы и расставляя знаки препинания.

3. Расскажите о значении и происхождении фразеологизмов, названных в последнем предложении.

Краткий ответ:

1. Вставные конструкции и их функции:
«и поэтому можно создавать фразеологические словари» — попутное замечание, поясняет устойчивость фразеологизмов.
«часто во многих и не обязательно родственных» — уточнение, конкретизирует распространённость интернациональных фразеологизмов.
«сизифов труд, перейти Рубикон, ахиллесова пята, валаамова ослица, геркулесов труд, дамоклов меч, иерихонские трубы, воскресение Лазаря, прокрустово ложе и др.» — конкретизация, перечисление примеров фразеологизмов.

2. Раскрытие скобок и исправление первого абзаца:
Фразеологизмы отличаются от других словосочетаний тем, что они, как и слова, устойчивы, существуют в языке как закреплённые единицы (и поэтому можно создавать фразеологические словари), а значение их, как правило, либо вообще нельзя вывести из значений составляющих фразеологизмы слов, либо нельзя считать простой суммой значений этих слов.

3. Значения и происхождение фразеологизмов:
Сизифов труд — означает тяжёлую, бесконечную и бесплодную работу. Происхождение связано с мифом о царе Сизифе, которого боги наказали вкатывать камень на гору, откуда он всё время скатывался.

Перейти Рубикон — выражение обозначает решительный шаг, после которого нет пути назад. Исторически связано с Юлием Цезарем, который нарушил запрет Римского сената, перейдя реку Рубикон, что стало началом гражданской войны.

Ахиллесова пята — слабое, уязвимое место. Происходит из мифа об Ахилле, которого мать сделала неуязвимым, погрузив в воды Стикса, но пятка осталась уязвимой, так как её держала мать.

Валаамова ослица — символизирует покорного человека, неожиданно выражающего протест. Из библейской истории, где ослица пророка Валаама заговорила, выражая недовольство его жестокостью.

Геркулесов труд — дело, требующее огромных усилий. Связано с мифом о Геракле, которому было поручено совершить двенадцать подвигов, включая очистку авгиевых конюшен.

Дамоклов меч — постоянная угроза, напоминающая о хрупкости благополучия. История о Дамокле, которому царь Дионисий показал опасность власти, подвесив меч над троном.

Иерихонские трубы — что-то громкое и разрушительное. Происходит из библейской истории о разрушении стен Иерихона звуком труб.

Воскресение Лазаря — неожиданное выздоровление после тяжёлой болезни. История из Евангелия, где Иисус воскресил Лазаря на четвёртый день после смерти.

Прокрустово ложе — насильственное подгоняние чего-либо под жёсткие рамки. Из мифа о разбойнике Прокрусте, который мучил путников, растягивая их до размеров ложа или обрубая ноги.

Подробный ответ:

1. Вставные конструкции и их функции:
В тексте встречается несколько вставных конструкций, каждая из которых имеет свою функцию. Например, «и поэтому можно создавать фразеологические словари» — это попутное замечание, которое поясняет, почему фразеологизмы считаются устойчивыми единицами языка. Оно помогает лучше понять, что фразеологизмы существуют в языке не случайно, а как закреплённые элементы, что делает возможным их изучение и систематизацию.

Другая вставная конструкция — «часто во многих и не обязательно родственных». Это уточнение, которое конкретизирует идею о распространённости интернациональных фразеологизмов. Оно подчёркивает, что такие выражения могут встречаться в языках, которые не имеют общего происхождения, но всё же используют одни и те же образы.

Также в тексте используется «сизифов труд, перейти Рубикон, ахиллесова пята, валаамова ослица, геркулесов труд, дамоклов меч, иерихонские трубы, воскресение Лазаря, прокрустово ложе и др.». Это конкретизация, которая приводит примеры интернациональных фразеологизмов, делая текст более наглядным и понятным.

2. Раскрытие скобок и исправление первого абзаца:
Фразеологизмы отличаются от других словосочетаний тем, что они, как и слова, устойчивы, существуют в языке как закреплённые единицы (и поэтому можно создавать фразеологические словари), а значение их, как правило, либо вообще нельзя вывести из значений составляющих фразеологизмы слов, либо нельзя считать простой суммой значений этих слов.

3. Значения и происхождение фразеологизмов:
Сизифов труд — это выражение означает тяжёлую, бесконечную и часто бесполезную работу. Оно происходит из древнегреческого мифа о царе Сизифе, который обманывал богов и за это был наказан: ему предстояло вечно вкатывать огромный камень на гору. Однако, как только камень достигал вершины, он снова скатывался вниз, и Сизифу приходилось начинать всё сначала. Этот образ стал символом напрасных усилий.

Перейти Рубикон — выражение используется, когда говорят о решительном шаге, после которого нет пути назад. Исторически оно связано с Юлием Цезарем, который в 49 году до нашей эры нарушил запрет Римского сената, перейдя реку Рубикон с войском. Это действие стало началом гражданской войны. Фраза «Жребий брошен!», произнесённая Цезарем, подчёркивает необратимость принятого решения.

Ахиллесова пята — означает слабое или уязвимое место человека. Это выражение связано с мифом об Ахилле, которого мать, желая сделать неуязвимым, окунула в воды священной реки Стикс. Однако пятка, за которую она держала сына, осталась незащищённой. Именно в пятку Ахилла поразила стрела, что привело к его гибели.

Валаамова ослица — символизирует терпеливого человека, который внезапно выражает протест. История описана в Библии: пророк Валаам, направляясь к царю Моава, чтобы проклясть израильский народ, столкнулся с тем, что его ослица трижды отказывалась идти дальше, так как видела ангела, преграждающего путь. Когда Валаам начал её бить, ослица заговорила человеческим голосом, упрекая хозяина.

Геркулесов труд — это выражение обозначает дело, требующее огромных усилий. Оно связано с мифами о Геракле (Геркулесе), которому было поручено совершить двенадцать подвигов. Одним из них была очистка авгиевых конюшен, которые не чистились тридцать лет. Этот подвиг стал символом невероятного труда.

Дамоклов меч — выражение означает постоянную угрозу или опасность, которая нависла над человеком. История связана с Дамоклом, придворным тирана Дионисия. Дионисий, желая показать, как тяжела власть, усадил Дамокла на трон, над которым на конском волоске висел острый меч. Этот образ символизирует хрупкость благополучия.

Иерихонские трубы — обозначают что-то очень громкое, мощное, иногда разрушительное. Выражение происходит из библейской истории о том, как стены города Иерихона рухнули под звуки труб, в которые по приказу Иисуса Навина дуло израильское войско.

Воскресение Лазаря — символизирует неожиданное выздоровление или спасение. История взята из Евангелия, где описывается, как Иисус Христос воскресил Лазаря через четыре дня после его смерти.

Прокрустово ложе — выражение означает насильственное подгоняние чего-либо под жёсткие рамки. Оно связано с древнегреческим мифом о разбойнике Прокрусте, который мучил путников, растягивая их или обрубая конечности, чтобы они соответствовали длине его ложа.



Общая оценка
4 / 5
Комментарии
Другие предметы
Как пользоваться ГДЗ

Любой навык лучше отрабатывать самостоятельной практикой, и решение задач — не исключение. Прежде чем обратиться к подсказкам, стоит попробовать справиться с заданием, опираясь на свои знания. Если дойти до конца удалось — проверить ответ и в случае расхождений сверить своё решение с правильным.