1-11 класс
  • 1-11 класс
  • 1 класс
  • 2 класс
  • 3 класс
  • 4 класс
  • 5 класс
  • 6 класс
  • 7 класс
  • 8 класс
  • 9 класс
  • 10 класс
  • 11 класс
Выберите класс
Предметы
ГДЗ по Русскому языку 8 Класс Учебник 📕 Рыбченкова — Все Части
Русский язык
8 класс учебник Рыбченкова
8 класс
Авторы
Рыбченкова Л.М., Александрова О.М.
Тип книги
Учебник
Год
2017-2023
Издательство
Просвещение
Описание

ГДЗ по Русскому языку 8 Класс Номер 43 Рыбченкова — Подробные Ответы

Задача

Участвуем в дебатах «Заимствования — это бедствие для русского языка».
1. Разделитесь на 3 группы: 1-я группа аргументированно доказывает важность и необходимость заимствований;
2-я группа отстаивает мысль о том, что заимствования лишь засоряют язык; 3-я группа — слушатели, которые, анализируя выступления каждой группы, должны принять позицию той или иной стороны.
2. При подготовке используйте содержание упражнений параграфа; предложите своим оппонентам презентацию, инсценировку, запись интервью с учёным-филологом, учителем русского языка, учениками начальной школы, старшеклассниками.
3. Подготовьте иллюстративный материал (буклеты, презентации, видеофрагменты), отражающий необходимость или необоснованность заимствований. П4. При подборе аргументов обратите внимание на материал § 3.

Краткий ответ:

1.
1 группа.

Заимствования в русском языке важны, так как они:
1) Дают наименования тем словам и сочетаниям слов, которые до заимствования не имели названия.
2) Зачастую заимствование иностранных слов является необходимым для описания культуры той страны, где говорят на этом иностранном языке.
3) Сокращают время для определения понятий.
4) Иностранные слова могут быть выразительнее, чем аналогичные слова из родного языка, что приводит к украшению человеческой речи.

2 группа.
Заимствования только засоряют русский язык:
1) Слишком большой объём иностранных слов может стать затруднением для восприятия и понимания его в русской речи, что в результате приведёт к снижению эффективности процесса общения.
2) Обилие иностранной лексики повысит вероятность совершения лексической ошибки, вызванной их неуместным и неправильным использованием.
3) Необоснованное использование в речи иностранных слов может нарушить её чистоту, то есть не будут соблюдаться принципы точности и краткости речи.
4) Русская речь может «утонуть» в огромном количестве иноязычной лексики и потерять свои корни и свою сущность.

3 группа.
Мы выслушали аргументы сторон и пришли к выводу, что чрезмерность, неуместность, необоснованность употребления заимствований, безусловно, наносит вред русскому языку. С другой стороны, заимствование является развитием языковой лексики, и отвергать этот естественный процесс нельзя. Ведь заимствованные слова нужны любому языку. Если бы в них не было надобности, они просто не «прижились» бы в нашем языке. Заимствование обогащает любой язык, делает его более устойчивым и обычно не ущемляет его самостоятельности.

2.  Презентация


3. См. задание 2

4. Существуют разные точки зрения на проблему заимствования иностранных слов в русском языке. Например, А. Солженицын выступает против «замусоривания» нашего языка: ««Другая нынешняя порча языка – в том, что он замусоривается множеством англоязычных слов, большей частью безнадобных, дубликатных, вместо пренебрегаемых русских. Правда, в этом последнем пункте нельзя считать надежду потерянной: например, в послепетровскую, в елизаветинскую пору письменный язык был затоплен обилием немецко-голландских, также безнадобных, заимствований, а со временем они схлынули как пена.» Писатель верит в то, что ненужные заимствования со временем уйдут из языка.
А. Шмелёв отмечает тот факт, что «заимствование большинства из них [слов] связано с тем, что в нашу жизнь входят новые явления, для которых нет готового русского названия»: «Тексты, распространяемые современными средствами массовой информации, изобилуют словами, которые всего лишь двадцать лет тому назад в русской речи не употреблялись: такие слова, как пиар и ньюсмейкер, маркетинг и фьючерс, риелтор и девелопер, ремейк и блокбастер, и сейчас понятны далеко не всем носителям языка… Однако по мере того как явление получает всё более широкое распространение, всё более широко известным становится и его заимствованное наименование.»
Я считаю, что заимствованные слова не засоряют наш язык, а делают его ещё богаче, разнообразнее, интереснее. Я согласен с А. Солженицыным в том, что язык очистится от всего ненужного и оставит только то, без чего уже невозможно обходиться.
Мне также близка позиция Шмелёва относительно того, что чаще всего заимствование с связано с тем, что в нашу жизнь входят новые явления, для которых нет готового русского названия

Подробный ответ:

1. Позиции сторон:

1-я группа (заимствования в языке важны):
Аргументы 1-й группы акцентируют внимание на полезности заимствований для языка. Они утверждают, что:

  1. Заимствования дают наименования для понятий и явлений, для которых ранее не существовало подходящих слов.
  2. Иностранные слова могут быть необходимыми для описания новых явлений, культурных или социальных реалий, с которыми сталкиваются носители языка.
  3. Заимствования упрощают коммуникацию, сокращая время, необходимое для объяснения понятий.
  4. Иностранные слова могут быть более выразительными, что способствует улучшению и украшению речи.

Это предполагает, что заимствования помогают сохранить актуальность и точность языка, а также делают его более гибким и разнообразным.

2-я группа (заимствования засоряют язык):
2-я группа аргументирует, что заимствования в языке скорее вредны, чем полезны. Их аргументы заключаются в следующем:

  1. Чрезмерное количество иностранных слов может затруднять понимание языка и восприятие речи, что снижает эффективность коммуникации.
  2. Заимствования могут привести к лексическим ошибкам, когда слова используются в неправильном контексте или без должного понимания их значения.
  3. Введение слишком большого количества иностранных слов может нарушить чистоту и точность языка, так как заимствованные слова не всегда адекватно отражают смысл, который должны передавать.
  4. Засилье иноязычных лексем может привести к утрате самобытности языка, его корней, а также замене традиционных русских выражений.

Здесь подчеркивается, что заимствования могут ослабить языковую идентичность, сделать язык трудным для восприятия и понимания.

3-я группа (взвешенная позиция):
3-я группа занимает нейтральную позицию, признавая, что заимствования в языке имеют как положительные, так и отрицательные стороны. Аргументы:

  1. С одной стороны, заимствования необходимы для обогащения языка, они вводят новые термины, которые без них было бы сложно выразить.
  2. С другой стороны, избыток иностранных слов может нарушить понимание речи, затруднить восприятие языка широкими массами.
  3. Заимствования должны быть уместными и контролируемыми, а не беспорядочными. Язык должен сохранять баланс между заимствованиями и родной лексикой.
  4. Язык должен адаптировать заимствованные слова таким образом, чтобы они легко воспринимались носителями языка и не вызывали путаницы.

2. Презентация

3. См. задание 2

4.

Тема текста:
Тема текста — это влияние заимствований на русский язык. Проблема заключается в том, что заимствованные слова становятся неотъемлемой частью языка, но их избыточное использование может привести к загаженности языка и затруднить понимание. Однако заимствования играют важную роль в обогащении языка и в необходимости адаптации языка к новым реальностям.

Точки зрения на проблему:

  • А. Солженицын высказал мнение, что заимствования засоряют язык и делают его менее чистым. Он видит в этом опасность, полагая, что со временем избыточные заимствования исчезнут, как это уже случалось с другими заимствованными словами в российской истории.
  • А. Шмелёв рассматривает заимствования как неизбежное и полезное явление, связанное с новыми явлениями в обществе, для которых нет готовых русских слов. Он считает, что заимствования помогают людям описывать новые явления, и если эти слова становятся широко известными, их использование оправдано.

Одинаковая ли оценка проблемы у авторов?

— Нет, оценки проблемы разные. Солженицын выражает обеспокоенность чрезмерным использованием заимствований, в то время как Шмелёв видит в этом нормальный процесс, который является следствием изменений в мире.

Тезисы текста:
а) Нынешняя порча языка заключается в его замусоривании заимствованными словами, часто ненужными и неуместными.
б) Заимствования происходят потому, что новые явления и понятия требуют новых слов, и со временем эти слова становятся неотъемлемой частью языка.

Публицистический или научно-популярный стиль?

  • Первый текст (А. Солженицын) относится к публицистическому стилю, потому что он направлен на привлечение внимания к проблеме и выражение личной позиции автора. Стиль яркий, эмоциональный, с элементами критики.
  • Второй текст (А. Шмелёв) относится к научно-популярному стилю, так как он логично и аргументированно объясняет причины заимствования слов, основываясь на фактах и примерах.

Ваше отношение к проблеме заимствований:
Заимствования — это естественная часть любого языка. Я согласен с мнением, что они обогащают язык, предоставляют возможность использовать более точные или выразительные термины, которые соответствуют новыми явлениями. Однако чрезмерное их употребление и неуместное использование могут действительно повлиять на понимание и доступность речи для широких масс. Я считаю, что важно находить баланс: заимствования необходимы для уточнения понятий, но важно, чтобы они использовались умеренно и к месту, чтобы не разрушить структуру и самобытность языка.

Аргументы:

  • Заимствования могут обогатить язык, делая его более выразительным.
  • Однако их неуместное использование может затруднить понимание, особенно для людей, не знакомых с иностранными терминами.
  • Язык должен быть гибким, но при этом важно соблюдать меру, чтобы сохранить свою самобытность и доступность для всех слоёв населения.


Общая оценка
4 / 5
Комментарии
Другие предметы
Как пользоваться ГДЗ

Любой навык лучше отрабатывать самостоятельной практикой, и решение задач — не исключение. Прежде чем обратиться к подсказкам, стоит попробовать справиться с заданием, опираясь на свои знания. Если дойти до конца удалось — проверить ответ и в случае расхождений сверить своё решение с правильным.