1-11 класс
  • 1-11 класс
  • 1 класс
  • 2 класс
  • 3 класс
  • 4 класс
  • 5 класс
  • 6 класс
  • 7 класс
  • 8 класс
  • 9 класс
  • 10 класс
  • 11 класс
Выберите класс
Предметы
ГДЗ по Русскому языку 8 Класс Учебник 📕 Рыбченкова — Все Части
Русский язык
8 класс учебник Рыбченкова
8 класс
Авторы
Рыбченкова Л.М., Александрова О.М.
Тип книги
Учебник
Год
2017-2023
Издательство
Просвещение
Описание

ГДЗ по Русскому языку 8 Класс Номер 342 Рыбченкова — Подробные Ответы

Задача

Составьте и запишите четыре предложения, употребив в них любые фразеологические обороты, указанные в приведённом выше правиле. Объясните значения использованных вами фразеологических оборотов.

Краткий ответ:

Друзья попрощались, пожелав друг другу ни пуха ни пера. Фразеологизм «ни пуха ни пера» означает пожелание удачи, хотя формально звучит как пожелание неудачи (по традиции отвечают «к чёрту», чтобы отвести беду).

Выражение её лица было приветливое — ни дать ни взять добрая бабушка. Фразеологизм «ни дать ни взять» используется для выражения полного сходства с кем-либо или чем-либо.

Мальчик сидел ни жив ни мёртв, ожидая, что учитель сейчас его вызовет. Фразеологизм «ни жив ни мёртв» описывает состояние сильного испуга или шока, при котором человек теряет способность нормально реагировать.

Рейс был ранним, поэтому пришлось подняться ни свет ни заря. Фразеологизм «ни свет ни заря» означает очень раннее время, когда ещё совсем темно.

Подробный ответ:

Друзья попрощались, пожелав друг другу ни пуха ни пера. Этот фразеологизм используется как пожелание удачи, хотя дословно он звучит как пожелание неудачи. Это связано с народным поверьем, что прямое пожелание успеха может навлечь беду, поэтому говорят обратное, чтобы обмануть злые силы. Обычно в ответ на такие слова говорят «к чёрту», что также служит для защиты от неудач. В данном предложении фразеологизм подчёркивает дружеские отношения между людьми, которые искренне желают друг другу успеха, но делают это в традиционной форме.

Выражение её лица было приветливое — ни дать ни взять добрая бабушка. Здесь фразеологизм «ни дать ни взять» подчёркивает абсолютное сходство с чем-либо или кем-либо. Он используется для описания ситуации, когда что-то настолько похоже на оригинал, что его невозможно отличить. В данном случае выражение лица женщины настолько доброе и приветливое, что её можно сравнить с образцом доброты — доброй бабушкой. Это подчёркивает, что героиня обладает искренней теплотой и душевностью, которые видны даже по её внешнему виду.

Мальчик сидел ни жив ни мёртв, ожидая, что учитель сейчас его вызовет. Фразеологизм «ни жив ни мёртв» описывает состояние сильного страха, шока или крайнего волнения, когда человек буквально теряет способность нормально соображать и действовать. В данном случае мальчик настолько боится, что учитель вызовет его, что его состояние можно сравнить с оцепенением. Это подчёркивает, насколько сильно он переживает, возможно, из-за неподготовленности или страха сделать ошибку перед классом.

Рейс был ранним, поэтому пришлось подняться ни свет ни заря. Фразеологизм «ни свет ни заря» означает очень раннее время суток, когда ещё совсем темно. Его использование в данном предложении подчёркивает, что герою пришлось встать гораздо раньше обычного, чтобы успеть на ранний рейс. Этот оборот помогает передать ощущение неудобства, связанного с необходимостью просыпаться в такое время, когда большинство людей ещё спит.



Общая оценка
3.8 / 5
Комментарии
Другие предметы
Как пользоваться ГДЗ

Любой навык лучше отрабатывать самостоятельной практикой, и решение задач — не исключение. Прежде чем обратиться к подсказкам, стоит попробовать справиться с заданием, опираясь на свои знания. Если дойти до конца удалось — проверить ответ и в случае расхождений сверить своё решение с правильным.