ГДЗ по Русскому языку 8 Класс Номер 200 Рыбченкова — Подробные Ответы
Прочитайте фрагмент рассказа Т. Толстой «Туристы и паломники». К какому типу речи и стилю его можно отнести? Обоснуйте своё мнение.
Туристу интересно всё понемногу, паломнику — только те святыни, ради которых он снялся с места и отправился в свой долгий путь. Турист подвержен настроениям. Паломник слышит зов.
Турист то рассеян, то восхищён, смотрит «смутно и зорко», его капризы зависят от погоды и самочувствия. Вчера он бегал по крутым каменным улочкам, натаптывал себе мозоли в музеях, отснял кучу плёнок.4 Сегодня он валяется в номере и никуда идти не хочет, ну разве что, может быть, в ресторан. Может себе позволить. А может и расхотеть.
Паломник обязан пройти, пропол..ти, док..вылять, дотянуться. М..золи его — медали его; дорожная пыль — как почетная мантия. Чужие идолы, прочь с дороги! Маршрут паломника прочерч..н горящ..й линией, огненным пунктиром во мраке, он не выб..рает, он не к..леблется, он точно зна..т, куда идёт и зачем…
1. Объясните постановку тире в предложениях последнего абзаца.
2. Перепишите последний абзац, вставляя пропущенные буквы.
Стиль речи:
Публицистический (цель — передача информации с одновременным воздействием на читателя; особенности — логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность).
Тип речи:
Рассуждение (автор объясняет, доказывает с помощью аргументов свою точку зрения; рассуждение направлено на выяснение причин и следствий обсуждаемых явлений, событий, поступков людей).
1. Слышит³ — глагол, обозначает действие.
2. Н. ф. — слышать.
3. Постоянные признаки:
- невозвратный;
- несов. вид;
- II спр.;
- переходный.
4. Непостоянные признаки:
- в изъявит. накл.;
- в наст. вр.;
- в ед. ч.;
- в 3 л.
5. Сказуемое.
Вчера он бегал по крутым каменным улочкам, натаптывал себе мозоли в музеях, отснял кучу плёнок.
Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, полное, распространённое, осложнено однородными сказуемыми.
1, 2.
Паломник обязан пройти, проползти (ползать), доковылять (словарное слово), дотянуться (тянет).
Мозоли (словарное слово) его — медали его (главные члены выражены сущ. в И. п.); дорожная пыль — как почётная (почести) мантия (тире перед сравнительными союзами ставится, если надо логически выделить сказуемое-сравнение).
Чужие идолы, прочь с дороги!
Маршрут изломника прочерчен (-ен-, кр. прич., образов. от глагола на -ить) горящей (какой?) линией, огненным пунктиром во мраке, он не выбирает (бира), он не колеблется (словарное слово), он точно знает (глагол I спр.), куда идёт и зачем…
1. Объяснение постановки тире в последнем абзаце:
Тире в предложениях последнего абзаца выполняет несколько функций. В частности, оно ставится:
- Мозоли его — медали его: Тире ставится между подлежащим «Мозоли его» и сказуемым «медали его», так как они выражены существительными в именительном падеже, и тире заменяет глагол-связку «есть». Здесь тире выполняет роль акцента, подчеркивая метафорическое сравнение.
- Дорожная пыль — как почетная мантия: Тире также ставится перед сравнением «как почетная мантия». В данном случае тире выделяет сказуемое-сравнение, подчеркивая важность дорожной пыли как символа, подобного почетной мантии.
- Маршрут паломника прочерчен…: Здесь тире используется для выделения логического продолжения мысли, где говорится, что маршрут паломника точно определён, что противопоставляется неопределённости туриста. Тире логически соединяет часть предложения, в которой даётся определение маршруту, и последующую пояснительную часть.
2. Переписанный последний абзац с вставленными пропущенными буквами:
Паломник обязан пройти, проползти, доковылять, дотянуться. Мозоли его — медали его; дорожная пыль — как почётная мантия. Чужие идолы, прочь с дороги! Маршрут паломника прочерчен горящей линией, огненным пунктиром во мраке, он не выбирает, он не колеблется, он точно знает, куда идёт и зачем…
Стиль речи:
Этот фрагмент можно отнести к публицистическому стилю. Он направлен на передачу информации с акцентом на эмоциональное воздействие. В этом фрагменте автор чётко противопоставляет туриста и паломника, выражая свою точку зрения через образность и эмоциональную окраску слов, такие как «дорожная пыль — как почётная мантия», «маршрут паломника прочерчен», создавая тем самым яркие образы и эмоциональные ассоциации.
Тип речи:
Тип речи в этом отрывке — рассуждение, так как автор размышляет о различиях между туристом и паломником, делая акцент на том, как их путешествия отличаются по своей сути. Автор приводит аргументы в пользу того, что паломник действует целенаправленно, в отличие от туриста, чьи интересы могут быть изменчивыми и зависят от настроения.
Таким образом, в данном фрагменте используется тире для логического и эмоционального выделения ключевых фраз, подчеркивающих различия между туристом и паломником, что усиливает публицистическую окраску текста и делает рассуждения более яркими и выразительными.
Любой навык лучше отрабатывать самостоятельной практикой, и решение задач — не исключение. Прежде чем обратиться к подсказкам, стоит попробовать справиться с заданием, опираясь на свои знания. Если дойти до конца удалось — проверить ответ и в случае расхождений сверить своё решение с правильным.