1-11 класс
  • 1-11 класс
  • 1 класс
  • 2 класс
  • 3 класс
  • 4 класс
  • 5 класс
  • 6 класс
  • 7 класс
  • 8 класс
  • 9 класс
  • 10 класс
  • 11 класс
Выберите класс
Предметы
ГДЗ по Русскому языку 8 Класс Учебник 📕 Рыбченкова — Все Части
Русский язык
8 класс учебник Рыбченкова
8 класс
Авторы
Рыбченкова Л.М., Александрова О.М.
Тип книги
Учебник
Год
2017-2023
Издательство
Просвещение
Описание

ГДЗ по Русскому языку 8 Класс Номер 13 Рыбченкова — Подробные Ответы

Задача

Проект. Подготовьте сообщение об особенностях невербального поведения людей разных национальностей (например, при выражении согласия/несогласия, одобрения/неодобрения и др.).

Краткий ответ:

Сообщение
Невербальные особенности поведения людей разных национальностей

Коварная это вещь – культура общения: присутствие ее незаметно, зато отсутствие замечаешь сразу.
С. Муратов

Чем больше в культуре прослеживается зависимость общения от ситуации, тем большее внимание в ней уделяется невербальному поведению – мимике, жестам, прикосновениям, контакту глаз, пространственно-временной организации общения и т. п. Например, в Японии, не принято смотреть прямо в глаза друг другу: женщины не смотрят в глаза мужчинам, а мужчины – женщинам, японский оратор смотрит обычно куда-то вбок, а подчиненный, выслушивая выговор начальника, опускает глаза и улыбается. Так как в японской культуре контакт глаз не является обязательным атрибутом коммуникации, жителям этой страны подчас трудно выдержать нагрузку чужого взгляда. Иными словами, Япония – одна из наименее «глазеющих» культур.

Русская же культура – «глазеющая», по крайней мере по сравнению с англосаксонскими культурами. Сравнивая США и Англию, Э. Холл отмечает, что американцы смотрят в глаза лишь в том случае, когда хотят убедиться, что партнер по общению их правильно понял. А для англичан контакт глаз более привычен: им приходится смотреть на собеседника, который моргает, чтобы показать, что слушает. Однако в Англии считается неприличным столь пристально смотреть в глаза, как это принято – и даже поощряется – в России.

Русский обычай смотреть прямо в глаза Э. Эриксон обнаружил и в литературных произведениях. Действительно, герои классической русской литературы в доверительной беседе, раскрываясь перед собеседником, не отрывают друг от друга взгляда. Тем самым писатели не просто отмечают обычай смотреть в глаза, а подчеркивают неразрывную связь теплоты и откровенности в отношениях с контактом глаз.

Контакт глаз – лишь один из элементов невербального поведения, основанного на оптико-кинетической системе знаков. В эту систему входит все богатство экспрессивного поведения человека – мимика, жесты, поза, походка. Так, мимика – это язык, которым, как и любым другим, человек овладевает в процессе социализации.

Существуют элементы мимики, использование которых несет на себе явный отпечаток культуры. Так, очень строгие правила «показа», а точнее «сокрытия», маскировки эмоций существуют в японской культуре. Практически все наблюдатели отмечают, что у жителей Страны восходящего солнца, как правило, спокойное, безмятежное выражение лица, независимо от внутренних эмоций, которые они стремятся скрывать, пряча под маской. Только благодаря тому, что японцев с детства учат не расстраивать своими переживаниями окружающих, они, испытывая глубокое горе от смерти близких, сообщают об этом с улыбкой.

В Америке мигание двумя глазами обычно означает согласие или одобрение, и американский ребенок познает его значение, наблюдая за родителями и другими окружающими его людьми. А азиатский ребенок мигать не учится – во многих восточных культурах подмигивание считается дурной привычкой и может обидеть человека.

Еще одним видом экспрессивного поведения человека являются жесты или выразительные движения рук. Однако в разных странах жесты могут иметь разное значение, не зная об этом, можно быть неправильно понятым. Некоторые культуры поощряют своих членов к экспрессии в жестах во время разговора. К ним относятся еврейская и итальянская культуры, но манера жестикуляции в каждой из них имеет свой национальный колорит. В других культурах людей с детства приучают быть сдержанными при использовании жестов как иллюстраторов речи: в Японии считается похвальной умеренность и сдержанность в движениях, жесты японцев едва уловимы.

Значение сложенных кольцом большого и указательного пальцев чрезвычайно многообразно: в США это символ того, что все прекрасно, на юге Франции – «плохо», «ноль», в Японии – «дай мне немного денег», а в некоторых регионах Европы (например, в Португалии), как и в Бразилии, – весьма непристойный, оскорбительный жест.

Уроженец Тибета, встретив незнакомого, показывает ему язык. Этим знаком приветствия он хочет сказать: «У меня на уме нет ничего дурного». Тем же жестом индеец майя обозначал, что он обладает мудростью, индус так выражает гнев, китаец – угрозу, а европеец – насмешку, поддразнивание.

Таким образом, мы убедились, что невербальное поведение людей разных национальностей отличается друг от друга. Знание этих отличий поможет избежать курьёзных, а иногда и неприятных ситуаций при общении с представителями других наций, например, во время путешествия.

Подробный ответ:

Культура общения является важным аспектом взаимодействия между людьми, и её особенности часто проявляются в невербальном поведении. Невербальные средства коммуникации включают мимику, жесты, контакт глаз, позы, походку и другие элементы экспрессивного поведения. Эти компоненты не только дополняют вербальное общение, но и отражают национальные и культурные различия, что делает их изучение особенно важным для понимания особенностей поведения людей разных стран.

Контакт глаз — один из ключевых элементов невербального общения, который варьируется в зависимости от культурных традиций. Например, в Японии не принято смотреть прямо в глаза собеседнику. Женщины избегают прямого зрительного контакта с мужчинами, а мужчины — с женщинами. Японский оратор обычно смотрит в сторону, а подчинённый, выслушивая выговор начальника, опускает глаза и даже может улыбаться. Это объясняется тем, что в японской культуре зрительный контакт не является обязательным элементом общения, и его отсутствие воспринимается как норма. Напротив, русская культура считается «глазеющей». Русские люди активно используют зрительный контакт, особенно в доверительных беседах, что подчёркивает их стремление к откровенности и эмоциональной близости. В литературе это часто отражается через описание героев, которые не отрывают взгляда друг от друга во время важных разговоров, как символ доверия и искренности.

Мимика, как часть невербального поведения, также имеет культурные особенности. В Японии, например, существует строгая традиция маскировки эмоций. Японцы с детства учатся скрывать свои внутренние переживания, чтобы не расстраивать окружающих. Даже в ситуациях глубокого горя, таких как смерть близкого человека, они могут сообщать об этом с улыбкой. Это контрастирует с более открытым выражением эмоций, характерным для западных культур, где мимика используется для передачи истинных чувств.

Жесты являются ещё одним важным компонентом невербального поведения, который имеет ярко выраженные национальные особенности. В некоторых культурах, таких как итальянская и еврейская, жестикуляция является неотъемлемой частью общения. Однако манера жестикуляции отличается: итальянцы активно используют руки для выражения эмоций, в то время как еврейская жестикуляция имеет свой национальный колорит. В японской культуре, напротив, жесты минимальны и сдержанны. Это отражает общую тенденцию к умеренности в выражении эмоций и движениях.

Значение одного и того же жеста может сильно различаться в разных странах. Например, жест, при котором большой и указательный пальцы складываются в кольцо, в США означает «всё прекрасно», на юге Франции — «плохо» или «ноль», в Японии — «дай мне немного денег», а в Португалии и Бразилии — это оскорбительный жест. Такой контраст в интерпретации одного и того же движения подчёркивает необходимость учитывать культурный контекст при общении с представителями других национальностей.

Некоторые жесты, которые кажутся привычными для одной культуры, могут восприниматься совершенно иначе в другой. Например, показ языка в Тибете является знаком приветствия и означает, что у человека нет злых намерений. В культуре майя этот жест символизировал мудрость, в Индии — гнев, в Китае — угрозу, а в Европе — насмешку или поддразнивание.

Знание особенностей невербального поведения разных народов помогает избежать недоразумений и конфликтов в межкультурном общении. Например, в путешествиях или деловых переговорах понимание того, как интерпретировать жесты, мимику или зрительный контакт, может значительно улучшить взаимопонимание. Таким образом, изучение национальных различий в невербальном поведении способствует гармоничному взаимодействию между представителями разных культур и помогает избежать курьёзных или неприятных ситуаций.



Общая оценка
4.3 / 5
Комментарии
Другие предметы
Как пользоваться ГДЗ

Любой навык лучше отрабатывать самостоятельной практикой, и решение задач — не исключение. Прежде чем обратиться к подсказкам, стоит попробовать справиться с заданием, опираясь на свои знания. Если дойти до конца удалось — проверить ответ и в случае расхождений сверить своё решение с правильным.