1-11 класс
  • 1-11 класс
  • 1 класс
  • 2 класс
  • 3 класс
  • 4 класс
  • 5 класс
  • 6 класс
  • 7 класс
  • 8 класс
  • 9 класс
  • 10 класс
  • 11 класс
Выберите класс
Предметы
ГДЗ по Русскому Языку 7 Класс Часть 1 Учебник 📕 Рыбченкова — Все Части
Русский Язык Часть 1
7 класс учебник Рыбченкова
7 класс
Тип
ГДЗ, Решебник.
Авторы
Л. М. Рыбченкова, О. М. Александрова, О. В. Загоровская
Год
2016-2019
Издательство
Просвещение
Описание

Учебник по русскому языку для 7 Класса, автором которого является Л. М. Рыбченков, является важным пособием для школьников, стремящихся усовершенствовать свои знания в области грамматики, орфографии и синтаксиса. Учебник ориентирован на углублённое изучение русского языка, а также развитие навыков правильной речи, что делает его важным инструментом как для учеников, так и для учителей.

Основные особенности учебника Л. М. Рыбченкова:

  1. Структурированность и логичность подачи материала.
    Учебник построен так, что каждая тема подаётся логически, последовательно, начиная от простых понятий и заканчивая более сложными аспектами языка. Это облегчает восприятие и усвоение материала, особенно для подростков, которые только начинают углублённо изучать язык.

  2. Практическая направленность.
    В отличие от многих теоретических учебников, Рыбченков уделяет особое внимание практике. Каждая глава включает упражнения, которые помогают не только закрепить теоретические знания, но и научиться применять их на практике. Это важное преимущество учебника, так как он способствует развитию речевых и грамматических навыков в реальных ситуациях.

  3. Разнообразие видов упражнений.
    В учебнике используются различные типы упражнений: на развитие орфографических и пунктуационных навыков, задания для анализа текстов, упражнения на составление предложений, а также задания, которые учат правильно формулировать мысли, составлять аргументы и выражать свою точку зрения.

  4. Интерактивность и творческий подход.
    Учебник ориентирован на развитие творческих способностей учащихся. В нём присутствуют задания, стимулирующие воображение и креативность, такие как составление сочинений, создание описаний, написание эссе. Это помогает развить не только языковые, но и коммуникативные навыки.

  5. Многообразие текстов для анализа.
    В учебнике представлены различные тексты для анализа, включая рассказы, стихотворения, диалоги и фрагменты из классической литературы. Это помогает учащимся развивать навыки литературного анализа, а также учит применять грамматические знания на практике.

  6. Доступность и понятность языка.
    Несмотря на обширность материала, учебник написан доступным и понятным языком. Это делает его удобным для самостоятельного изучения, а также помогает справиться с трудными темами, такими как синтаксис, орфография и пунктуация.

Учебник Л. М. Рыбченкова «Русский язык. 7 Класс» — это качественное и всестороннее пособие для учеников, стремящихся повысить уровень знания русского языка. Он подходит как для индивидуального изучения, так и для работы в классе.

ГДЗ по Русскому Языку 7 Класс Часть 1 Номер 244 Рыбченкова — Подробные Ответы

Задача

Проведите эксперимент: замените деепричастия совершенного вида с суффиксами -а, -я однокоренными деепричастиями совершенного вида с суффиксами -в, -вши. Что изменилось в поэтических строках? Сделайте выводы.

1) Из дальних странствий возвратясь,
Какой-то дворянин (а может быть, и князь),
С приятелем своим пешком гуляя в поле,
Расхвастался о том, где он бывал,
И к былям небылиц без счёту прилагал.
(И. Крылов)
2) Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далёком отголоске,
Что случится на моём веку.
(Б. Пастернак)
3) И я познаю мудрость и печаль,
Свой тайный смысл доверят мне предметы.
Природа, прислонясь к моим плечам,
Объявит свои детские секреты.
(Б. Ахмадулина)
Краткий ответ:

1) Фрагмент из И. Крылова

Оригинал:
Из дальних странствий возвратясь,
Какой-то дворянин (а может быть, и князь),
С приятелем своим пешком гуляя в поле,
Расхвастался о том, где он бывал,
И к былям небылиц без счёту прилагал.

Заменяем деепричастия:

  • «возвратясь» → «возвратившись»
  • «гуляя» → «погуляв»

Получается:

Из дальних странствий возвратившись,
Какой-то дворянин (а может быть, и князь),
С приятелем своим пешком погуляв в поле,
Расхвастался о том, где он бывал,
И к былям небылиц без счёту прилагал.

2) Фрагмент из Б. Пастернака

Оригинал:
Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далёком отголоске,
Что случится моём веку.

Заменяем деепричастие:

  • «прислонясь» → «прислонившись»

Получается:

Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонившись к дверному косяку,
Я ловлю в далёком отголоске,
Что случится моём веку.

3) Фрагмент из Б. Ахмадулиной

Оригинал:
И я познаю мудрость и печаль,
Свой тайный смысл доверят мне предметы.
Природа, прислонясь к моим плечам,
Объявит свои детские секреты.

Заменяем деепричастие:

  • «прислонясь» → «прислонившись»

Получается:

И я познаю мудрость и печаль,
Свой тайный смысл доверят мне предметы.
Природа, прислонившись к моим плечам,
Объявит свои детские секреты.

Анализ изменений

1. Ритмика и музыкальность

Деепричастия с суффиксами -а, -я (гуляя, прислонясь, возвратясь) звучат легче, плавнее, короче по слогам и более естественно вписываются в метр стихотворения.

Деепричастия с суффиксами -в, -вши (возвратившись, погуляв, прислонившись) длиннее, более тяжеловесные, из-за дополнительного слога (-вши) или более сложного окончания (-вшись). Это может нарушать ритм и мелодику стиха.

2. Стилистика и эмоциональная окраска

Суффиксы -а, -я создают ощущение более динамичного, живого процесса, даже если деепричастие совершенного вида, они звучат менее формально.

Суффиксы -в, -вши придают деепричастиям оттенок завершённости, иногда более официального, книжного стиля. Они могут сделать высказывание более тяжёлым и статичным.

3. Смысловые оттенки

В некоторых случаях замена может слегка изменить смысл: «гуляя» — процесс прогулки, «погуляв» — завершённое действие прогулки. Однако в данных примерах оба варианта подходят, но звучат по-разному.

«Прислонясь» и «прислонившись» оба деепричастия совершенного вида, но первое воспринимается как более лёгкое и плавное, второе — более формальное.

Подробный ответ:

Эксперимент по замене деепричастий совершенного вида с суффиксами -а, -я на деепричастия с суффиксами -в, -вши

1) Фрагмент из И. Крылова

Оригинал:
Из дальних странствий возвратясь,
Какой-то дворянин (а может быть, и князь),
С приятелем своим пешком гуляя в поле,
Расхвастался о том, где он бывал,
И к былям небылиц без счёту прилагал.

Замена деепричастий:

  • «возвратясь» → «возвратившись»
  • «гуляя» → «погуляв»

Изменённый вариант:

Из дальних странствий возвратившись,
Какой-то дворянин (а может быть, и князь),
С приятелем своим пешком погуляв в поле,
Расхвастался о том, где он бывал,
И к былям небылиц без счёту прилагал.

Анализ:

  • Ритмика: В оригинале «возвратясь» — три слога, «возвратившись» — четыре, добавляется слог «ви», что удлиняет строку и может нарушить метр. Аналогично «гуляя» (три слога) заменено на «погуляв» (три слога, но с другой ударной структурой).
  • Звучание: «возвратясь» звучит легче, плавнее, с мягким окончанием, «возвратившись» — более тяжеловесно, с резким окончанием на «вшись».
  • Смысл: Оба деепричастия совершенного вида, но «гуляя» — процесс, «погуляв» — завершённое действие, что немного меняет оттенок действия. В данном контексте «гуляя» более уместно, так как подчёркивает длительность прогулки, а не её завершённость.
  • Стилистика: Оригинальные формы создают более живую, разговорную интонацию, а замена придаёт тексту более официальное, книжное звучание.

2) Фрагмент из Б. Пастернака

Оригинал:
Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далёком отголоске,
Что случится моём веку.

Замена деепричастия:

  • «прислонясь» → «прислонившись»

Изменённый вариант:

Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонившись к дверному косяку,
Я ловлю в далёком отголоске,
Что случится моём веку.

Анализ:

  • Ритмика: «Прислонясь» — три слога, «прислонившись» — четыре, добавляется слог «ви», что может слегка затруднить ритмическое течение стиха.
  • Звучание: «Прислонясь» звучит мягко и плавно, «прислонившись» — более тяжело, с отчётливым, более резким окончанием, что может создавать ощущение остановки, завершённости.
  • Смысл: Оба деепричастия совершенного вида, но «прислонясь» воспринимается как момент действия, «прислонившись» — уже совершённое, завершённое действие. В контексте стихотворения более уместна лёгкость и плавность оригинала.
  • Стилистика: Оригинал звучит более естественно и поэтично, замена придаёт более формальный, деловой оттенок.

3) Фрагмент из Б. Ахмадулиной

Оригинал:
И я познаю мудрость и печаль,
Свой тайный смысл доверят мне предметы.
Природа, прислонясь к моим плечам,
Объявит свои детские секреты.

Замена деепричастия:

  • «прислонясь» → «прислонившись»

Изменённый вариант:

И я познаю мудрость и печаль,
Свой тайный смысл доверят мне предметы.
Природа, прислонившись к моим плечам,
Объявит свои детские секреты.

Анализ:

  • Ритмика: Как и в предыдущем примере, добавляется слог, из-за чего стих становится более тяжёлым в произношении.
  • Звучание: Оригинальное «прислонясь» звучит более лирично, воздушно, «прислонившись» — более громоздко, тяжеловесно.
  • Смысл: Оба деепричастия указывают на завершённое действие, однако оригинал передаёт ощущение лёгкости и непосредственности контакта с природой.
  • Стилистика: Замена снижает поэтичность, делает речь более формальной и менее эмоциональной.

Общий анализ и разбор

1. Влияние на ритм и метр

  • Деепричастия с суффиксами -а, -я обычно короче и легче вписываются в стихотворный размер, так как имеют меньше слогов и более плавное звучание.
  • Замена на формы с суффиксами -в, -вши увеличивает количество слогов, что может нарушить метр, сделать строки менее ритмичными. Это особенно заметно в классических стихах с чёткой размерной структурой.

2. Влияние на звучание и музыкальность

  • Суффиксы -а, -я придают деепричастиям лёгкость, плавность, создают впечатление непринуждённого, естественного движения.
  • Суффиксы -в, -вши делают слова более тяжёлыми, с более резким, отчётливым окончанием, что снижает мелодичность и может создавать впечатление «застывшего», завершённого действия.

3. Влияние на стилистику и эмоциональный окрас

  • Формы с -а, -я воспринимаются как более разговорные, живые, эмоциональные, что важно для поэтической речи, где важна передача настроения и внутреннего состояния.
  • Формы с -в, -вши чаще встречаются в официально-деловом стиле, прозаической речи, где важна точность и завершённость действия, но они менее подходят для поэзии из-за своей «тяжеловесности».

4. Влияние на семантику (смысл)

  • В некоторых случаях замена меняет оттенок действия:
    • «гуляя» — подчёркивает процесс, длительность действия;
    • «погуляв» — подчёркивает факт завершённости действия.
  • В поэтическом тексте это влияет на восприятие динамики и эмоциональной насыщенности образа.

Итоговые выводы

  • В поэзии деепричастия с суффиксами -а, -я чаще используются для сохранения лёгкости, ритмичности и музыкальности стиха. Они помогают создать живую, динамичную картину действия, что важно для эмоционального воздействия на читателя.
  • Замена их на деепричастия с суффиксами -в, -вши приводит к утяжелению звучания, нарушению ритма и снижению поэтической выразительности. Такие формы лучше подходят для прозаической речи или официальных текстов, где важна точность и завершённость действия.
  • Таким образом, выбор суффикса в деепричастии — это не только грамматический вопрос, но и важный стилистический приём, влияющий на восприятие и художественное оформление текста.

Русский Язык

Общая оценка
3.8 / 5
Комментарии
Другие учебники
Другие предметы
Как пользоваться ГДЗ

Любой навык лучше отрабатывать самостоятельной практикой, и решение задач — не исключение. Прежде чем обратиться к подсказкам, стоит попробовать справиться с заданием, опираясь на свои знания. Если дойти до конца удалось — проверить ответ и в случае расхождений сверить своё решение с правильным.