Учебник по русскому языку для 7 Класса, автором которого является Л. М. Рыбченков, является важным пособием для школьников, стремящихся усовершенствовать свои знания в области грамматики, орфографии и синтаксиса. Учебник ориентирован на углублённое изучение русского языка, а также развитие навыков правильной речи, что делает его важным инструментом как для учеников, так и для учителей.
Основные особенности учебника Л. М. Рыбченкова:
Структурированность и логичность подачи материала.
Учебник построен так, что каждая тема подаётся логически, последовательно, начиная от простых понятий и заканчивая более сложными аспектами языка. Это облегчает восприятие и усвоение материала, особенно для подростков, которые только начинают углублённо изучать язык.Практическая направленность.
В отличие от многих теоретических учебников, Рыбченков уделяет особое внимание практике. Каждая глава включает упражнения, которые помогают не только закрепить теоретические знания, но и научиться применять их на практике. Это важное преимущество учебника, так как он способствует развитию речевых и грамматических навыков в реальных ситуациях.Разнообразие видов упражнений.
В учебнике используются различные типы упражнений: на развитие орфографических и пунктуационных навыков, задания для анализа текстов, упражнения на составление предложений, а также задания, которые учат правильно формулировать мысли, составлять аргументы и выражать свою точку зрения.Интерактивность и творческий подход.
Учебник ориентирован на развитие творческих способностей учащихся. В нём присутствуют задания, стимулирующие воображение и креативность, такие как составление сочинений, создание описаний, написание эссе. Это помогает развить не только языковые, но и коммуникативные навыки.Многообразие текстов для анализа.
В учебнике представлены различные тексты для анализа, включая рассказы, стихотворения, диалоги и фрагменты из классической литературы. Это помогает учащимся развивать навыки литературного анализа, а также учит применять грамматические знания на практике.Доступность и понятность языка.
Несмотря на обширность материала, учебник написан доступным и понятным языком. Это делает его удобным для самостоятельного изучения, а также помогает справиться с трудными темами, такими как синтаксис, орфография и пунктуация.
Учебник Л. М. Рыбченкова «Русский язык. 7 Класс» — это качественное и всестороннее пособие для учеников, стремящихся повысить уровень знания русского языка. Он подходит как для индивидуального изучения, так и для работы в классе.
ГДЗ по Русскому Языку 7 КлассЧасть 1 Номер 221 Рыбченкова — Подробные Ответы
Замените выделенные слова подходящим по смыслу фразеологическим оборотом, в составе которого есть деепричастие.
1) Туристы работали споро, дружно, и вскоре на поляне появился палаточный городок.
2) Летом в деревне у бабушки мы с сестрой жили без забот и без хлопот.
3) На перемене ребята очень быстро бегали по коридорам.
4) Мы безрассудно бросились выполнять проект, который заведомо был обречён на неудачу.
5) «Куда вы собрались так поздно ?» — удивилась хозяйка.
6) Он попросил прощения с неохотой, без особого желания.
7) Во время уборки класса никто не сидел без дела.
Слова для справок:
засучив рукава, припеваючи, сломя голову, очертя голову, на ночь глядя, скрепя сердце, сложа руки.
- Туристы работали засучив рукава, и вскоре на поляне появился палаточный городок.
- Летом в деревне у бабушки мы с сестрой жили припеваючи.
- На перемене ребята бегали по коридорам сломя голову.
- Мы очертя голову бросились выполнять проект, который заведомо был обречён на неудачу.
- «Куда вы собрались так поздно?» — удивилась хозяйка, — на ночь глядя.
- Он попросил прощения скрепя сердце.
- Во время уборки класса никто не сидел сложа руки.
Задание
Заменить выделенные слова в предложениях на подходящие по смыслу фразеологические обороты, которые содержат деепричастия.
Ваши предложения с заменами
- Туристы работали засучив рукава, и вскоре на поляне появился палаточный городок.
- Летом в деревне у бабушки мы с сестрой жили припеваючи.
- На перемене ребята бегали по коридорам сломя голову.
- Мы очертя голову бросились выполнять проект, который заведомо был обречён на неудачу.
- «Куда вы собрались так поздно?» — удивилась хозяйка, — на ночь глядя.
- Он попросил прощения скрепя сердце.
- Во время уборки класса никто не сидел сложа руки.
Разбор каждого выражения
1) Засучив рукава
- Значение: работать усердно, энергично, с полной отдачей.
- Почему подходит: в исходном предложении говорится, что туристы работали споро и дружно, а фразеологизм «засучив рукава» точно передаёт этот смысл активной и целеустремлённой работы.
- Форма: деепричастный оборот «засучив рукава» — устойчивое выражение.
2) Припеваючи
- Значение: жить без забот, в достатке, легко и весело.
- Почему подходит: в предложении говорится о жизни без хлопот и забот, а «припеваючи» — именно такое устойчивое выражение, обозначающее комфортное, беззаботное существование.
- Особенность: это наречие, но в данном контексте оно выступает как фразеологизм, передающий состояние.
3) Сломя голову
- Значение: очень быстро, без оглядки, поспешно.
- Почему подходит: ребята бегали очень быстро, и выражение «сломя голову» отлично передаёт скорость и некоторую беспечность.
- Форма: деепричастный оборот.
4) Очертя голову
- Значение: безрассудно, стремительно, без оглядки.
- Почему подходит: в предложении говорится о безрассудном бросании в работу над проектом, и «очертя голову» подчёркивает именно такую поспешность и безрассудство.
- Форма: деепричастный оборот.
5) На ночь глядя
- Значение: поздно вечером, в позднее время суток.
- Почему подходит: хозяйка удивляется, что собрались так поздно, и устойчивое выражение «на ночь глядя» точно передаёт момент времени — поздний вечер или ночь.
- Особенность: это устойчивое выражение с деепричастием «глядя».
6) Скрепя сердце
- Значение: с внутренним сопротивлением, с тяжёлым сердцем, с сожалением.
- Почему подходит: человек просит прощения неохотно, и выражение «скрепя сердце» очень точно передаёт это чувство внутреннего сопротивления и сожаления.
- Форма: деепричастный оборот.
7) Сложа руки
- Значение: без дела, без работы, пассивно.
- Почему подходит: во время уборки никто не сидел без дела, то есть никто не сидел «сложа руки». Это устойчивое выражение, означающее бездействие.
- Форма: деепричастный оборот.
Итог
Все предложенные вами замены — это устойчивые фразеологические обороты с деепричастиями, которые передают смысл исходных слов и выражений максимально точно и ярко. Использование таких оборотов делает речь более образной и выразительной.
Дополнительные рекомендации
- При изучении фразеологизмов важно не только знать их значение, но и уметь правильно употреблять в речи.
- Обратите внимание на запятые: деепричастные обороты обычно выделяются запятыми в предложении.
- Если хотите расширить словарный запас, полезно читать художественную литературу и выписывать интересные устойчивые выражения.
- Для проверки правильности употребления фразеологизмов можно обращаться к фразеологическим словарям.
Русский Язык
Любой навык лучше отрабатывать самостоятельной практикой, и решение задач — не исключение. Прежде чем обратиться к подсказкам, стоит попробовать справиться с заданием, опираясь на свои знания. Если дойти до конца удалось — проверить ответ и в случае расхождений сверить своё решение с правильным.