Учебник по русскому языку для 7 Класса, автором которого является Л. М. Рыбченков, является важным пособием для школьников, стремящихся усовершенствовать свои знания в области грамматики, орфографии и синтаксиса. Учебник ориентирован на углублённое изучение русского языка, а также развитие навыков правильной речи, что делает его важным инструментом как для учеников, так и для учителей.
Основные особенности учебника Л. М. Рыбченкова:
Структурированность и логичность подачи материала.
Учебник построен так, что каждая тема подаётся логически, последовательно, начиная от простых понятий и заканчивая более сложными аспектами языка. Это облегчает восприятие и усвоение материала, особенно для подростков, которые только начинают углублённо изучать язык.Практическая направленность.
В отличие от многих теоретических учебников, Рыбченков уделяет особое внимание практике. Каждая глава включает упражнения, которые помогают не только закрепить теоретические знания, но и научиться применять их на практике. Это важное преимущество учебника, так как он способствует развитию речевых и грамматических навыков в реальных ситуациях.Разнообразие видов упражнений.
В учебнике используются различные типы упражнений: на развитие орфографических и пунктуационных навыков, задания для анализа текстов, упражнения на составление предложений, а также задания, которые учат правильно формулировать мысли, составлять аргументы и выражать свою точку зрения.Интерактивность и творческий подход.
Учебник ориентирован на развитие творческих способностей учащихся. В нём присутствуют задания, стимулирующие воображение и креативность, такие как составление сочинений, создание описаний, написание эссе. Это помогает развить не только языковые, но и коммуникативные навыки.Многообразие текстов для анализа.
В учебнике представлены различные тексты для анализа, включая рассказы, стихотворения, диалоги и фрагменты из классической литературы. Это помогает учащимся развивать навыки литературного анализа, а также учит применять грамматические знания на практике.Доступность и понятность языка.
Несмотря на обширность материала, учебник написан доступным и понятным языком. Это делает его удобным для самостоятельного изучения, а также помогает справиться с трудными темами, такими как синтаксис, орфография и пунктуация.
Учебник Л. М. Рыбченкова «Русский язык. 7 Класс» — это качественное и всестороннее пособие для учеников, стремящихся повысить уровень знания русского языка. Он подходит как для индивидуального изучения, так и для работы в классе.
ГДЗ по Русскому Языку 7 КлассЧасть 1 Номер 219 Рыбченкова — Подробные Ответы
Перепишите предложения из повести А. Пушкина «Капитанская дочка», расставляя знаки препинания. Графически обозначьте зависимость деепричастий и деепричастных оборотов от глагола. Подчеркните деепричастия и деепричастные обороты как члены предложения.
1) Я не почёл нужным оспоривать мнение казака и с ним вместе отправился в комендантский дом заранее воображая себе свидание с Пугачёвым…
2) Наконец однажды утром Савельич вошёл ко мне держа в руках письмо.
3) Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и наконец сняв шапку оборотился ко мне и сказал: «Барин, не прикажешь ли воротиться?»
4) Проснувшись подозвал я Савельича и вместо его увидел перед собою Марью Ивановну.
5) Возвратясь к коменданту я, по обыкновению своему, подсел к Марье Ивановне.
6) Очнувшись я несколько времени не мог опомниться и не понимал, что со мною сделалось.
7) Я сел в кибитку с Савельичем и отправился в дорогу обливаясь слезами.
Докажите устно, что в предложении с деепричастным оборотом основное и добавочное действие производится одним и тем же лицом. Рассуждайте так: Я отправился. И я воображал себе свидание с Пугачёвым.
Переписанные предложения с пунктуацией и разбором
1. Я не почёл нужным оспоривать мнение казака и с ним вместе отправился в комендантский дом, заранее воображая себе свидание с Пугачёвым…
Глагол-сказуемое: отправился
Деепричастный оборот: заранее воображая себе свидание с Пугачёвым (зависит от глагола «отправился»)
Подчёркивание: заранее воображая себе свидание с Пугачёвым (деепричастный оборот как член предложения)
2. Наконец однажды утром Савельич вошёл ко мне, держа в руках письмо.
Глагол-сказуемое: вошёл
Деепричастный оборот: держа в руках письмо (зависит от глагола «вошёл»)
Подчёркивание: держа в руках письмо
3. Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и, наконец, сняв шапку, оборотился ко мне и сказал: «Барин, не прикажешь ли воротиться?»
Глагол-сказуемое: оборотился
Деепричастие: сняв шапку (зависит от глагола «оборотился»)
Подчёркивание: сняв шапку
4. Проснувшись, подозвал я Савельича и вместо его увидел перед собою Марью Ивановну.
Глагол-сказуемое: подозвал
Деепричастие: проснувшись (зависит от глагола «подозвал»)
Подчёркивание: проснувшись
5. Возвратясь к коменданту, я, по обыкновению своему, подсел к Марье Ивановне.
Глагол-сказуемое: подсел
Деепричастие: возвратясь (зависит от глагола «подсел»)
Подчёркивание: возвратясь
6. Очнувшись, я некоторое время не мог опомниться и не понимал, что со мною сделалось.
Глагол-сказуемое: не мог опомниться
Деепричастие: очнувшись (зависит от глагола «не мог опомниться»)
Подчёркивание: очнувшись
7. Я сел в кибитку с Савельичем и отправился в дорогу, обливаясь слезами.
Глагол-сказуемое: отправился
Деепричастный оборот: обливаясь слезами (зависит от глагола «отправился»)
Подчёркивание: обливаясь слезами
Графическое обозначение зависимости деепричастий от глаголов-сказуемых (пример для первого предложения)
Я не почёл нужным оспоривать мнение казака и с ним вместе отправился в комендантский дом,
↘
заранее воображая себе свидание с Пугачёвым
Устное доказательство единства лица действия в предложении с деепричастным оборотом
Рассмотрим предложение:
«Я не почёл нужным оспоривать мнение казака и с ним вместе отправился в комендантский дом, заранее воображая себе свидание с Пугачёвым.»
Здесь есть два действия:
- основное действие — отправился;
- добавочное действие — заранее воображая.
Оба действия выполняет одно и то же лицо — я. Деепричастный оборот указывает на дополнительное действие, связанное с основным, и всегда относится к тому же субъекту, что и глагол-сказуемое.
Если переформулировать в два простых предложения:
- Я отправился в комендантский дом.
- Я заранее воображал себе свидание с Пугачёвым.
Таким образом, деепричастный оборот показывает, что два действия совершаются одним и тем же лицом — субъектом предложения.
1. Переписанные предложения с расстановкой знаков препинания
- Я не почёл нужным оспоривать мнение казака и с ним вместе отправился в комендантский дом, заранее воображая себе свидание с Пугачёвым…
- Наконец однажды утром Савельич вошёл ко мне, держа в руках письмо.
- Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и, наконец, сняв шапку, оборотился ко мне и сказал: «Барин, не прикажешь ли воротиться?»
- Проснувшись, подозвал я Савельича и вместо его увидел перед собою Марью Ивановну.
- Возвратясь к коменданту, я, по обыкновению своему, подсел к Марье Ивановне.
- Очнувшись, я некоторое время не мог опомниться и не понимал, что со мною сделалось.
- Я сел в кибитку с Савельичем и отправился в дорогу, обливаясь слезами.
2. Подчёркивание деепричастий и деепричастных оборотов как членов предложения
- В предложениях подчёркиваем деепричастия и деепричастные обороты, выделяя их как обстоятельства образа действия.
- Я не почёл нужным оспоривать мнение казака и с ним вместе отправился в комендантский дом,
заранее воображая себе свидание с Пугачёвым. - Наконец однажды утром Савельич вошёл ко мне,
держа в руках письмо. - Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и, наконец,
сняв шапку, оборотился ко мне и сказал: «Барин, не прикажешь ли воротиться?» - Проснувшись, подозвал я Савельича и вместо его увидел перед собою Марью Ивановну.
- Возвратясь к коменданту, я, по обыкновению своему, подсел к Марье Ивановне.
- Очнувшись, я некоторое время не мог опомниться и не понимал, что со мною сделалось.
- Я сел в кибитку с Савельичем и отправился в дорогу,
обливаясь слезами.
3. Графическое обозначение зависимости деепричастий и деепричастных оборотов от глаголов-сказуемых
Для наглядности выделим зависимость деепричастий и оборотов от глаголов-сказуемых стрелочками:
- Я не почёл нужным оспоривать мнение казака и с ним вместе отправился в комендантский дом,
↘
заранее воображая себе свидание с Пугачёвым - Наконец однажды утром Савельич вошёл ко мне,
↘
держа в руках письмо - Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и, наконец,
сняв шапку, оборотился ко мне и сказал:
↘
сняв шапку - Проснувшись, подозвал я Савельича и вместо его увидел перед собою Марью Ивановну.
↘
проснувшись - Возвратясь к коменданту, я, по обыкновению своему, подсел к Марье Ивановне.
↘
возвратясь - Очнувшись, я некоторое время не мог опомниться и не понимал, что со мною сделалось.
Основное глагольное сказуемое — не мог опомниться.
↘
очнувшись - Я сел в кибитку с Савельичем и отправился в дорогу,
↘
обливаясь слезами
4. Объяснение роли деепричастных оборотов и их связи с глаголом-сказуемым
Деепричастные обороты в русском языке выполняют функцию обстоятельств образа действия. Они отвечают на вопросы «что делая?», «что сделав?» и указывают на дополнительное действие, сопровождающее основное.
Важно понимать, что деепричастный оборот всегда связан с глаголом-сказуемым, обозначая действие, которое совершается одним и тем же лицом, что и основное действие.
5. Устное доказательство того, что основное и добавочное действие выполняет одно и то же лицо
Рассмотрим пример из первого предложения:
«Я не почёл нужным оспоривать мнение казака и с ним вместе отправился в комендантский дом, заранее воображая себе свидание с Пугачёвым.»
Здесь:
- Основное действие — отправился.
- Добавочное действие — заранее воображая.
Оба действия выполняет одно и то же лицо — я.
Если разбить на два простых предложения, получится:
- Я отправился в комендантский дом.
- Я заранее воображал себе свидание с Пугачёвым.
Таким образом, деепричастный оборот показывает дополнительное действие, связанное с основным, и всегда относится к тому же субъекту, что и глагол-сказуемое.
Это правило универсально для всех предложений с деепричастными оборотами: они не могут относиться к другому лицу, кроме того, кто выполняет основное действие.
6. Дополнительные пояснения и рекомендации
- Деепричастные обороты обычно выделяются запятыми, так как они являются обособленными членами предложения.
- Если деепричастие стоит в начале предложения, после него ставится запятая.
- В сложносочинённых и сложноподчинённых предложениях деепричастные обороты сохраняют свою обособленность.
- Важно не путать деепричастия с причастиями, так как они выполняют разные синтаксические функции.
7. Пример с дополнительным разбором
Возьмём предложение №6:
«Очнувшись, я некоторое время не мог опомниться и не понимал, что со мною сделалось.»
- Глагол-сказуемое: не мог опомниться и не понимал (сложное сказуемое).
- Деепричастие: очнувшись — показывает дополнительное действие, которое произошло перед основным.
- Запятая после деепричастия указывает на обособленность оборота.
- Лицо, совершающее оба действия — «я».
Русский Язык
Любой навык лучше отрабатывать самостоятельной практикой, и решение задач — не исключение. Прежде чем обратиться к подсказкам, стоит попробовать справиться с заданием, опираясь на свои знания. Если дойти до конца удалось — проверить ответ и в случае расхождений сверить своё решение с правильным.