Учебник по русскому языку для 5 класса, автор — Л.М. Рыбченкова, представляет собой структурированный и доступный для понимания материал, который помогает школьникам освоить основы грамматики, орфографии, синтаксиса и лексики. В нем четко выделены ключевые темы, которые учащиеся должны усвоить в процессе обучения, что позволяет детям легко ориентироваться и систематизировать полученные знания.
Основные достоинства учебника:
Простота и доступность изложения — материал изложен так, что даже сложные правила легко воспринимаются детьми.
Яркие примеры и иллюстрации — для лучшего понимания теории и практики в учебник включены многочисленные примеры и рисунки.
Разнообразие заданий — упражнения, игровые задания и тесты позволяют ученикам активно работать с материалом.
Теоретическая основа — четкое объяснение каждого правила и теории, что помогает ученикам усвоить важные понятия.
Качественная структура уроков — каждый урок логично построен и направлен на освоение одной конкретной темы.
Учебник Л.М. Рыбченковой можно назвать настоящим помощником как для учеников, так и для их учителей. Он предоставляет отличную основу для углубленного изучения русского языка, при этом не перегружая учащихся избыточной информацией. Это учебное пособие будет полезно как для самостоятельного изучения, так и для работы в классе.
ГДЗ по Русскому Языку 5 Класс Часть 1 Номер 49 Рыбченкова — Подробные Ответы
49. Прочитайте фрагмент книги В. В. Колесова «Как наше слово отзовётся…». Какие проблемы в нём поднимаются? В чём автор хочет убедить читателя?
Самым резким возражениям подвергается сейчас невесть откуда появившееся обращение в общественных местах — мужчина, женщина, дама. Подобное обращение считается грубым, пришедшим из первобытного общества. Есть и другие «красивые обращения», которые под стать этим: мамаша, тётенька, дяденька, бабуля, дедуля…
И справедливая обида: тот, кто кричит в автобусе: «Эй, женщина, пробей билет!» — не просто невежливый человек, но человек, не владеющий культурой речи. Как же так случилось, что сегодня не находится простого и звучного слова, с помощью которого можно было бы непринуждённо, приветливо и с достоинством обратиться к незнакомому человеку?
Неужели нельзя придумать такого слова? Любое слово, какое бы мы ни взяли для этой надобности, наполнено своим внутренним, ему присущим смыслом, сразу же выразит наше отношение к человеку.
Попытки найти «общее для всех» слово-обращение обречены на провал. В природе русского человека — различать каждого, к кому обращаешься, со всеми вести разговор наособицу. Русский язык потому и противится возникновению «любых» общих слов, что ему при его богатстве легко найти разнообразные формы включения в разговор: пожалуйста, простите, позвольте — здесь соблюдена необходимая форма почтительности и вместе с тем безличности. От нас самих зависит выбрать форму обращения — и в этом свобода пользования языком.
1. Сформулируйте и запишите основной тезис, который доказывает автор.
2. Какие аргументы приводит автор в доказательство основного тезиса? Кратко запишите их. Используйте информацию не только текста, но и рубрик.
Автор рассматривает проблему отсутствия в современном русском языке слов-обращений, предназначенных для незнакомых людей, а также отмечает грубость тех форм обращения, которые встречаются в просторечии. Он анализирует причины, по которым литературные слова-обращения либо исчезли, либо не могут сформироваться заново. Автор убеждён, что такое явление является естественным для русского языка.
Кроме того, автор подчёркивает, что попытка создать единую универсальную формулу вежливого обращения противоречит как особенностям русского языка, так и национальному менталитету. Для русских важно обращаться к каждому человеку индивидуально, выделяя его среди других, а не использовать одинаковые обращения для всех.
Автор приводит следующие аргументы:
1. Современные обращения (женщина, мужчина, мамаша, тётенька, дяденька, бабуля, дедуля) считаются грубыми. Слова мужчина и женщина воспринимаются нами как грубые, потому что изначально обозначали крестьян, причем имели уничижительный оттенок значения. Хотя значение этих слов изменилось, мы продолжаем чувствовать их эмоциональную окраску.
2. Их используют невежливые люди, не владеющие культурой речи.
3. В русском языке невозможно придумать общее слово-обращение.
1. Основной тезис автора
Основной тезис:
В русском языке отсутствуют универсальные слова-обращения к незнакомым людям, и это естественно, потому что русский язык и менталитет предполагают индивидуальный, личностный подход к каждому собеседнику, а попытки создать общее, одинаковое обращение обречены на неудачу.
2. Аргументы автора в доказательство основного тезиса
- Грубость существующих обращений:
Обращения типа «мужчина», «женщина», «дама» в общественных местах воспринимаются как грубые, примитивные, пришедшие из первобытного общества. Аналогично «мамаша», «тётенька», «дяденька» и другие звучат неуважительно и не соответствуют культурным нормам. - Отсутствие подходящего слова:
Сегодня не существует простого, звучного и вежливого слова для обращения к незнакомому человеку, которое бы одновременно было непринуждённым и достойным. - Смысловая нагрузка слов:
Любое слово-обращение несёт в себе определённый внутренний смысл и выражает отношение говорящего к собеседнику, поэтому подобрать универсальное слово очень сложно. - Индивидуальность общения в русском языке:
Русский менталитет и язык ориентированы на то, чтобы различать каждого человека и обращаться к нему индивидуально, а не использовать одинаковые обращения для всех. - Богатство русского языка:
Русский язык богат разнообразными формами вежливости и почтительности (например, «пожалуйста», «простите», «позвольте»), которые позволяют выражать уважение без необходимости универсального обращения. - Свобода выбора формы обращения:
От говорящего зависит, какую форму обращения выбрать, что отражает свободу и гибкость использования языка.
Итог
Автор убеждает читателя, что отсутствие универсальных слов-обращений в русском языке — это не недостаток, а отражение глубокой языковой и культурной особенности, связанной с индивидуальным подходом к каждому собеседнику и богатством языковых средств выражения вежливости.
Русский язык